Огурцы по-корейски без стерилизации на зиму

Лучшие книги дейла карнеги Что написал карнеги

Афродита Древней Греции: история возникновения мифа

Методики коррекции заикания Что лечит заикание

Шаламов - заключенный колымских лагерей

Колыма (гулаг). Колыма. Урановый рудник «Бутугычаг Мистические истории с заключенными на колыме

душепагубная самуиловщина

Экзаменационные вопросы по генетике

Загадки "правила дорожного движения"

Презентация на тему "пять платоновых тел" Платоновы тела и тайны мироздания презентация

Какие ошибки встречаются при формировании управленческой отчетности?

Финансовая структура предприятия и ее формирование - реферат Финансовая структура предприятия пример

Разновидность хирургии. Общая хирургия. Типы заболеваний, на которых специализируется хирург

Свинина, запечённая в маринаде в духовке

Красный борщ со свеклой и говядиной (с уксусом) Как сварить красный борщ с мясом

Видение мурзы. Гавриил Державин«Видение Мурзы Видение мурзы анализ

II.2.3 Архаизмы в оде Державина «Видение Мурзы» (1783)
и соответствующие архаизмы в произведениях других поэтов

II.2.3.1 Об оде «Видение Мурзы»

По замечанию Белинского ода Державина «Видение Мурзы» (1783) «принадлежит к лучшим одам Державина» (212). Она посвящёна императрице Екатерине II. Мы выбрали указанное произведение Державина для рассмотрения характерных архаизмов этой эпохи развития русской поэзии. При этом мы будем приводить также примеры использования соответствующих архаизмов и в произведениях других поэтов, в том числе последующих веков.
Представляет интерес мнение Пушкина, выраженного заметках «О причинах, замедлевших ход нашей словесности» (1824) (213), отмечавшего «неправильность языка» Державина:

«Согласен, что некоторые оды Державина, несмотря на неровность слога и неправильность языка, исполнены порывами истинного гения»,- писал Пушкин, имея в виду, возможно, и указанную оду Державина.

Белинский, в свою очередь, в статье «На "Сочинения Державина"» (212), конкретизировал указанную Пушкиным неправильность яыка Державина и объяснил её так:

«Что касается до неточности в выражении, от того времени и требовать невозможно точности, а страшное насилование языку, то есть произвольные усечения, ударения, часто искажение слова, должно приписать тому, что Державин в молодости не имел возможности приобрести, по части языка, ни познаний, ни навыка».

Следует напомнить, что эти слова великого критика были написаны четверть века спустя после смерти Державина (1843).

Предваряя нижеследующие комментарии к стихотворению Державина, не лишне будет процитировать из статьи Белинского ещё следующее:

«Читая стихотворения Державина, теперь уже почти ничего не понимаешь в них без исторических нравоописательных комментарий на век, которого он был органом... Язык, образ мыслей, чувства, интересы - все, все чуждо нашему времени....» (212).

Необходимость комментариев и обяснений, впрочем, чувствовал и сам Державин уже в своё время, когда готовил к изданию собрание своих сочинений, вышедшее в 1864-1883 годах (214). Державину пришлось написать довольно обширные комментарии к первым двум томам, объясняющие собственный текст поэтической речи:

«Объяснения на сочинения Державина относительно тёмных мест, в них находящихся, собственных имен, иносказаний и двусмысленных речений, которых подлинная мысль автору токмо известна; также изъяснение картин, при них находящихся, и анекдоты, во время их сотворения случившиеся» (1805-1810) (214).

Вяземский в статье «О Державине» в отношении этих «тёмных мест», которые решил объяснить Державин, высказался следующим образом:

«места темные, сомнительные для нас, еще не столь отдаленных от времени, в котором они писаны, и к которым потомство совершенно потеряет ключ». (45)

Собрание сочинений Державина, в котором опубликованы его «Объяснения», издано под редакцией российского филолога Якова Грота (1812 - 1893) (214,215), составившего ещё и «Словарь к стихотворениям Державина» (1883).

Сочинения Державина были переизданы в 1985 году с комментариями Ирэны Подольской (216,217), без которых также нельзя обойтись, чтобы понять стихотворения Державина. Кроме того, мы воспользуемся комментариями русского литературоведа и исследователя творчества Державина Дмитрия Благого (1893 - 1984), члена-корреспондента АН СССР, действительного члена АПН РСФСР, посвятившего свои исследования также и творчеству Пушкина и его литературного окружения (218,219,220,221). И ещё комментариями доктора филологических наук Владимира Западова (1930-1998) (222) к изданию стихотворений Державина (223).

II.2.3.2 Текст оды «Видение Мурзы» с выделенными архаизмами

Приведём оду «Видение Мурзы» (1783), выделив в ней архаичные слова и выражения, требующие пояснения:

На темно-голубом ЭФИРЕ
ЗЛАТАЯ плавала луна;
В серебряной своей ПОРФИРЕ
БЛИСТАЮЧИ с высот, она
Сквозь окна дом мой освещала
И палевым своим лучом
ЗЛАТЫЕ стекла рисовала
На лаковом полу моём.
Сон томною своей рукою
Мечты РАЗЛИЧНЫ рассыпал,
Кропя забвения росою,
Моих домашних усыплял…
Вокруг вся область ПОЧИВАЛА…
ПЕТРОПОЛЬ с башнями дремал…
Нева из УРНЫ чуть мелькала,
Чуть БЕЛЬТ в БРЕГАХ своих сверкал;
Природа, в тишину ГЛУБОКУ
И в крепком погруженна сне,
Мертва казалась слуху, оку
На высоте и в глубине;
Лишь веяли одни ЗЕФИРЫ,
Прохладу чувствам принося.
Я нЕ спал, - и, со звоном лиры
Мой тихий голос соглася,
Блажен, воспел я, кто доволен
В СЕМ свете жребием своим,
Обилен, здрав, покоен, волен
И счастлив лишь собой самим;
Кто сердце чисто, совесть праву
И твердый нрав хранит в свой век
И всю свою в том ставит славу,
Что он лишь добрый человек;
Что КАРЛОЙ он и великаном
И дивом света не рожден,

И что не создан истуканом
И ОНЫХ чтить не принужден;
Что все СЕГО БЛАЖЕНСТВЫ мира
Находит он в семье своей;
Что нежная его ПЛЕНИРА
И верных несколько друзей
С ним могут в час уединЕнный
Делить и скуку и труды!
Блажен и тот, кому царевны
Какой бы ни было орды
Из теремов своих янтарных
И СРЕБРО-розовых светлиц,
Как будто из УЛУСОВ ДАЛЬНЫХ,
Украдкой от придворных лиц,
За россказни, за РАСТАБАРЫ,
За ВИРШИ иль за что-нибудь
Исподтишка ДРАГИЕ дары
И в ДОСКАНЦАХ червонцы шлют;
Блажен! - Но с речью СЕЙ НЕЗАПНО
Мое всё зданье потряслось,
РАЗДВИГЛИСЬ стены, и стократно
ЯРЧЕЕ молний пролилось
Сиянье ВКРУГ меня небесно;
СОКРЫЛАСЬ, побледнев, луна.
Виденье я УЗРЕЛ чудесно:
Сошла СО облаков жена, -
Сошла - и жрицей очутилась
Или богиней предо мной.
Одежда белая струилась
На ней серебряной волной;
ГРАДСКАЯ на ГЛАВЕ корона,
Сиял при ПЕРСЯХ пояс ЗЛАТ;
Из черно-ОГНЕННА ВИССОНА,
Подобный радуге, наряд
С плеча ДЕСНОГО полосою
ВИСЕЛ НА ЛЕВУЮ БЕДРУ;
Простертой на алтарь рукою
На жертвенном она жару
Сжигая маки БЛАГОВОННЫ,
СЛУЖИЛА ВЫШНЮ Божеству.
Орел ПОЛУНОЩНЫЙ, огромный,

СОПУТНИК молний торжеству,


СВЯЩЕННЫ блюл ее уставы;
И ЛАВР С ОЛИВНЫМИ ВЕТВЯМИ
Держал, как будто бы уснув.
Сафиро-светлыми очами,
Как в гневе иль в жару, блеснув,
Богиня на меня ВОЗЗРЕЛА. -
Пребудет образ ввек во мне,
Она который ВПЕЧАТЛЕЛА! -
«МУРЗА! - она ВЕЩАЛА мне, -
Ты быть себя счастливым ЧАЕШЬ,
Когда по дням и по ночам
На лире ты своей играешь
И песни лишь поешь царям.
ВОСТРЕПЕЩИ, мурза несчастный!
И СТРАШНЫ истины внемли,
Которым стихотворцы страсны
Едва ли верят НА ЗЕМЛИ;
Одно к тебе лишь ДОБРОХОТСТВО
Мне их открыть велит. Когда
Поэзия не сумасбродство,
Но вышний дар богов, - тогда
СЕЙ дар богов лишь к чести
И к поученью их путей
Быть должен обращен, не к лести
И тленной похвале людей.
Владыки света люди те же,
В них страсти, хоть на них венцы;
Яд лести их вредит не реже,
А где поэты не льстецы?
И ТЫ СИРЕН ПОЮЩИХ ГРОМУ
В ВРЕД добродетели не строй;
Благотворителю прямому
В хвале нет нУжды никакой.
Хранящий муж честные нравы,
ТВОРЯЙ свой долг, свои дела,
Царю приносит больше славы,
Чем всех ПИИТОВ похвала.

Оставь нектаром НАПОЛНЕННУ
ОПАСНУ чашу, где скрыт яд».
Кого я ЗРЮ столь ДЕРЗНОВЕННУ,
И чьи УСТА меня разят?
Кто ты? Богиня или жрица? -
Мечту СТОЯЩУ я спросил.
Она РЕКЛА мне: «Я ФЕЛИЦА»;
РЕКЛА - и светлый ОБЛАК скрыл
От глаз моих ненасыщЕнных
Божественны ее черты;
КУРЕНИЕ МАСТИК бесценных
Мой дом и место то цветы,
Покрыли, где она явилась.
Мой бог! Мой ангел во плоти!..
Душа моя за ней стремилась;
Но я за ней не мог идти
Подобно громом оглушенный,
Бесчувствен я, безгласен был.
Но, током слезным орошенный,
Пришел в себя и возгласил:
Возможно ль, кроткая царевна!
И ты к МУРЗЕ чтоб своему
Была сурова столь и гневна,
И стрелы к сердцу моему
И ты, и ты чтобы бросала,
И пламени души моей
К себе и ты не одобряла?
Довольно без тебя людей,
Довольно без тебя поэту,
За КАЖДУ мысль, за каждый стих,
ОТВЕТСТВОВАТЬ лихому свету
И от сатир ЩИТИТЬСЯ злых!
Довольно золотых кумиров,
Без чувств мои что песни ЧЛИ;
Довольно КАДИЕВ, ФАКИРОВ,
КОТОРЫ в зависти сочли
Тебе их неприличной лестью;
Довольно нажил я врагов!
Иной отнес себе к бесчестью,
Что не дерут его усов;
Иному показалось больно,

Что он наседкой не сидит;
Иному - очень своевольно
С тобой МУРЗА твой говорит;
Иной вменял мне в преступленье,
Что я посланницей с небес
Тебя быть мыслил в восхищенье
И лил в восторге токи слЕз.
И словом: тот хотел арбуза,
А тот соленых огурцов.
Но пусть им здесь докажет муза,
Что я не из числа льстецов;
Что сердца моего товаров
За деньги я не продаю,
И что не из чужих аНбаров
Тебе наряды я крою.
Но, венценосна добродетель!
Не лесть я пел и не мечты,
А то, чему весь мир свидетель:
Твои дела суть красоты.
Я пел, пою и петь их буду,
И в шутках правду возвещу;
ТАТАРСКИ песни из-под спуду,
Как луч, потомству сообщу;
Как солнце, как луну поставлю
Твой образ будущим векам;
Превознесу тебя, прославлю;
Тобой бессмертен буду сам.

II.2.3.3 Объяснения Державина и другие примечания и примеры

Вначале укажем комментарии к оде «Видение Мурзы», которые привёл в своём «Объяснении...» сам Державин (214), добавляя при необходимости и другие примечания и примеры к выделенным архаизмам.

II.2.3.3.1 Первое объяснение Державина - эпитеты к теремам и светлицам Царского села

Первое объяснение поэт сделал к следующим строкам:

Из теремов своих янтарных
И СРЕБРО-розовых светлиц...

«В Царском Селе была одна комната убрана вся янтарем, а другая розовая фольговая с серебряною резьбою» (214).

Теперь понятен неологизм составного прилагательного «сребро-розовых», в первой части которого использован неполногласный старославянский архаизм фонетического типа сребро, сохранившийся в болгарском языке, отличающийся от полногласного современного звучания - серебро.

II.2.3.3.2 Второе объяснение Державина: значение архаизма улус

Следующее объяснение Державина сделано к строке:

Как будто из УЛУСОВ дальных...

«Улусом называется селение кочующих народов или несколько кибиток в совокупности, на удобном месте поставленных» (214).

Происхождение слова улус татаро-монгольское или тюркское (монг. улс, бур. улас, тат. олыс). (224) Оно пришло в русский язык из средневековья как варваризм.

«В допетровской Руси словом «улус» обозначалась «вотчина», а позже - часть «крупной волости» и, традиционно, термин использовался на Русском Севере…» (224).

В настоящее время улусами называются некоторые сельские населённые пункты аналогичные сёлам и деревням в Республиках Бурятия и Саха (Якутия) с преобладанием коренного населения. В 1920-1943 г.г. улусом называлась ещё административная единица, аналог района в Калмыкии. В остальных местностях России это понятие исчезло в начале XX века (224).

II.2.3.3.3 Третье объяснение Державина: значение архаизмов вирши и досканцы. Дополнительные замечания, поясняющие слова разговорной лексики

За РОССКАЗНИ, за РАСТАБАРЫ,
За ВИРШИ иль за что-нибудь
ИСПОДТИШКА ДРАГИЕ дары
И в ДОСКАНЦАХ ЧЕРВОНЦЫ шлют;

«Отношение к тому, что за упомянутые стихи, или вирши, прислан был вышесказанный подарок. В старинные времена в России табаку не нюхали и потому табакерок не знали, а употребляли наместо их так называемые досканцы, в которых сохраняли мушки, булавки и тому подобные к женским уборам принадлежащие мелочи» (214).

Добавим к сказанному Державиным, следуя выделенным нами в тексте данного отрывка оды словам разговорной лексики, требующим пояснения, что россказни – разговорное слово, означающее измышления или выдумки (201); растабары - просторечие, означающее то же, что и россказни или болтовню, или бездельные разговоры (25), зачастую утомительные и длительные, подчёркиваемые также и известной фразой «тары-бары, растабары», появившейся как-будто из детских стишков (225).

В сказке известного русского поэта, прозаика и драматурга Петра Ершова (1815-1869) «Конёк-Горбунок» (1834), ставшей классикой русской литературы, (226) читаем:

Гости лавки отпирают,
Люд крещёный закликают:
«Эй, честные господа,
К нам пожалуйте сюда!

Как у нас ли ТАРЫ-БАРЫ,
Всяки разные товары…».

Слово виршы, заимствованное из польского wiersz и украинского вірш, это не просто стихи, представляющие один из видов поэзии, развивавшийся сначала в Польше, затем на Украине и в Белоруссии с конца XVI до начала XVIII в., а затем, в конце XVII и начале XVIII в., перешедший и в русскую литературу (227). «Впоследствии в разговорном русском языке слово «вирши» приобрело пренебрежительное значение - «плохие стихи»» (227).
Разговорное наречие исподтишка образовано как «сращение из-под тишка, где тишка - род. п. ед. ч. от тишок «тишина, спокойствие» (228).
Действовать исподтишка, значит «скрытно, украдкой, втихомолку» (25,201).
Драгие – неполногласный фонетический архаизм от дорогие.

Архаизм досканцы означал различные коробочки и ящички, и этимологически происходил от слова доска (119). Теперь его можно считать вышедшим из употребления историзмом.

Слово досканец находим и в баладе Жуковского «Алина и Альсим» (1814), представлявшей перевод соответствующего стихотворения популярного французского поэта Франсуа-Огюстена Паради де Монкриф (1687-1770) (229):

Алине молча, как убитый,
Он подает Парчою ДОСКАНЕЦ обвитый,
Сам слезы льет.

Наконец, червонцами (от польск. czerwony красный) называли первоначально монеты из самого высокопробного или червонного золота (230). В советское время червонцами стали называть десятирублёвые бумажные банкноты (230).

II.2.3.3.4 Четвёртое объяснение Державина: описание портрета императрицы по картине Левицкого

Следующий фрагмент оды, который Державин сопроводил также своим объяснением, приведём ещё раз в следующем фрагменте, выделив в нём архаизмы, требующие комментариев:

И жрицей очутилась
Или богиней предо мной.
Одежда белая струилась
На ней серебряной волной;
градская на главе корона,
Сиял при ПЕРСЯХ пояс злат;
Из черно-ОГНЕННА ВИССОНА,
Подобный радуге, наряд
С плеча ДЕСНОГО полосою
ВИСЕЛ НА ЛЕВУЮ БЕДРУ;
Простертой на алтарь рукою
На жертвенном она жару
Сжигая маки БЛАГОВОННЫ,
СЛУЖИЛА ВЫШНЮ Божеству.
Орел ПОЛУНОЩНЫЙ, огромный,
СОПУТНИК молний торжеству,
Геройской провозвестник славы,
СидЯ пред ней на груде книг,
СВЯЩЕННЫ блюл ее уставы;
ПОТУХШИЙ ГРОМ В КОХТЯХ своих
И ЛАВР С ОЛИВНЫМИ ВЕТВЯМИ
Держал, как будто бы уснув.

Державин объясняет:

«...и жрицей очутилась // Или богиней предо мной. - Вся сия картина по самый стих: "Держал, как будто бы уснув" - подлинный список с портрета покойной императрицы, писанного г. Левицким, - изобретения г. Львова» (214).

Академик Императорской Академии художеств, русский художник-живописец украинского происхождения, Дмитрий Левицкий (около 1735 - 1822), носивший фамилию своего отца-священника, настоящая фамилия которого была Нос, или Носов, был мастером парадного и камерного портрета (231).

В объяснении Державина речь идёт о картине Левицкого «Екатерина II – законодательница в храме богини Правосудия», написанной в тот же год, что и ода Державина «Видение Мурзы» (1783).

Русский поэт Николай Львов (1753-1803) был одним из самых ярких и разносторонних представителей Русского Просвещения, архитектором, графиком, переводчиком и музыкантом. Он являлся другом и Державина, и Левицкого, и именно он, как видно из слов Державина: «... с портрета...изобретения г. Львова» (214), - подал идею такого портрета, в котором, кстати, отражён и орден Владимира, проект которого также создал Львов (232).

Приведём следующий комментарий описания картины Левицкого, опубликованный в литературном журнале «Собеседник любителей российского слова» в 1783 г. (233):

«Императрица представлена в образе жрицы греческой богини Фемиды. Мраморная статуя богини Правосудия с весами в руке символизирует справедливость. На пьедестале статуи виден барельеф с профилем древнего законодателя Солона. У ног императрицы книги – свод законов, которые она намеревалась издать, сидящий на них орел с распростертыми крыльями означает их силу и защищенность.

Величественным жестом государыня указует на сжигаемые ею на алтаре маки – символ покоя. Левицкий так пояснял смысл этой аллегории: «Ее Императорское Величество жертвует своим драгоценным покоем ради общего блага». В глубине картины видны корабли торгового флота – знак процветания России.

Императрица изображена в мантии с орденом Св. Андрея Первозванного, а также с лентой и крестом Св. Владимира I степени, которым награждали за гражданские заслуги. На голове государыни – гражданская корона, перевитая лавровым венком, символизирующим славу.

Перед нами образ императрицы – Гражданки, неусыпно радеющей о своем отечестве, о благе народа. Художник демонстрирует здесь идеал мудрого монарха, как его понимали философы-просветители XVIII века.

Программа этого произведения была составлена поэтом Львовым, которого современники именовали «гением вкуса»».

Сиял при ПЕРСЯХ пояс злат.

Перси, если рассматривать глубокие истоки этого архаизма, – это библейское слово.
Вот характерные места из Откровения Святого Иоанна Богослова, также повествующее о золотом поясе:

«Я обратился, чтобы увидеть, чей голос, говоривший со мною; и обратившись, увидел семь золотых светильников
И, посреди семи светильников, подобного Сыну Человеческому, облеченного в подир и по персям опоясанного золотым поясом» (Отк.1:13).
«И вышли из рама семь Ангелов, имеющие семь язв, облеченные в чистую и светлую льняную одежду и опоясанные по персям золотыми поясами» (Отк.15:6). (128)

Поясним, что подир - это длинная одежда иудейских первосвященников и царей (210, 234,235).
В более поздних поэтических произведениях стилистический, книжный, церковный архаизм перси, ставший поэтизмом, используется в узком значении - груди (25,201, 236).

Вместе с тем, Толковый словарь Даля (119) давал ещё и более широкое значение архаизму перси: «передняя часть тела, от шеи до живота», и именно такое толкование более всего подходит к пониманию строки Державина, ведь золотого цвета пояс на картине Левицкого был изображён вовсе на на грудях императрицы, а под ним и как-раз над её животом.

Из черно-огненна ВИССОНА,
Подобный радуге, наряд
С плеча ДЕСНОГО полосою
ВИСЕЛ НА ЛЕВУЮ БЕДРУ.

В выделенном фрагменте обратим внимание прежде всего на слово виссон.
Это библейское слово (Быт.41:42, Исх.25:4 , Лук.16:19 , Отк.19:8) (128).

Это слово иностранного происхождения (от англ. byssus, греч. bussos (полотно, лён), от древнееврейского - буц (237), означающее роскошную ткань, чаще белого или пурпурного цвета, употреблявшуюся в древнем Египте, Греции и Риме для наряда царских особ и для жреческих костюмов священников, в него заворачивались мумии фараонов.
Эта ткань в настоящее время уже не вырабатывается, может быть, за редким исключением (237). В Энциклопедическом словаре Брокгауза и Ефрона (74) читаем:

«В Римской империи подобный виссон (byssus) был любимой материей римских дам, и из него делались самые модные, так называемые коанские, платья (соа vestis). Отсюда становится понятно свидетельство Плиния Старшего, что В. был особенным источником удовольствия для женщин (mulierum maxime deliciis) и продавался на вес золота».
Далее перейдём к Объяснениям Державина в отношении последующих строк в выделенном фрагменте.

Поэт объяснил, что в этих строках он дал «Описание Владимирского ордена, который императрица, по написании ее учреждения о губерниях, яко награду за труды свои на себя наложила, объявив себя гофмейстером сего ордена» (214).

Орден Святого Владимира первой степени носился на ленте, свисающей с правого плеча на левое бедро, то есть, «с плеча десного» (238).

В разбираемом фрагменте из стихотворения Державина обратим внимание на фразу в последней строке: «висел на левую бедру». Стилистически и орфографически такая фраза не соответствует современной литературной норме, но, как видим, была применима во времена Державина. Стилистически правильнее было бы сказать, не висел, а свисал, и не «на левую бедру», а «на левое бедро».

Десного от десный - архаичное церковнославянское (205,239) слово, современный синоним которого - правый, то есть находящийся с правой стороны.
Лексический архаизм десница, означающий правую руку, имеет тот же корень, что и прилагательное десный.

Этот архаизм встречается, например, в раннем стихотворении Пушкина «Кольна (Подражание Оссиану)» (1814):

Меч острый на бедре сияет,
Копье ДЕСНИЦУ воружает.

Кстати, обратим внимание, что в приведённой строке Пушкина написано «воружает», вместо современного орфографически правильного вооружает. К этому примеру и другим отклонениям от современных орфографических норм мы ещё вернёмся в одном из последующих разделов.
Архаизм десница использовал в своём стихотворении «Господь, меня готовя к бою...» (1857) и Алексей Толстой:

Господь, меня готовя к бою
Любовь и гнев вложил мне в грудь,
И мне десницею святою
Он указал правдивый путь.

Простертой на алтарь рукою
На жертвенном она жару
Сжигая маки БЛАГОВОННЫ,

СЛУЖИЛА ВЫШНЮ Божеству.
Орел ПОЛУНОЩНЫЙ, огромный,
СОПУТНИК молний торжеству,
Геройской провозвестник славы,
СидЯ пред ней на груде книг,
СВЯЩЕННЫ блюл ее уставы;
ПОТУХШИЙ ГРОМ В КОХТЯХ своих
И ЛАВР С ОЛИВНЫМИ ВЕТВЯМИ
Держал, как будто бы уснув.

Здесь нужно отметить выражения «ПОТУХШИЙ ГРОМ», «ЛАВР С ОЛИВНЫМИ ВЕТВЯМИ», «Орел ПОЛУНОЩНЫЙ», который «держал, как будто бы уснув», в КОХТЯХ своих ПОТУХШИЙ ГРОМ И ЛАВР С ОЛИВНЫМИ ВЕТВЯМИ». Всё это – «символы мира», ведь Россия не вела войн с 1774 по 1787 (219).

Строка «Служила вышню божеству...» означала, другими словами, «служила всевышнему Божеству», так как в старославянских верованиях всевысшее божество назывался «Вышня», а в более поздних текстах «Всевышний» (240).

Так, например, в Молитве 5-й, св. Василия Великого читаем:

Господи Вседержителю, Боже сил и всякия плоти, в вышних живый... (211)

И также в Молитве 6-й, того же святого:

Тя благословим, вышний Боже... (211)

II.2.3.3.5 К пятому объяснению Державина: архаизмы при описании впечатления от взгляда императрицы

Державин в своих «Объяснениях» (214) далее описал «отношение к тому, что, как выше сказано, представлен был автор императрице в воскресный день, В КАВАЛЕРГАРДСКОЙ КОМНАТЕ, при множестве зрителей; то, подойдя к нему, в нескольких шагах остановилась и, осмотрев быстрым взором с ног до головы несколько раз автора, подала, наконец, ему руку. Сего величественного вида не мог он никогда забыть:

Пребудет образ ввек во мне,
Она который впечатлела» (214).

К выделенным в Объяснении Державина словам «в кавалергардской комнате» добавим примечание Подольской:

«...в кавалергардской комнате... - то есть в комнате почетной стражи императрицы» (217).

В рассматриваемом фрагменте оды обратим внимание на выделенные архаизмы в порядке, как они представлены в стихах.
В первом стихе Державин написал:

САФИРО-СВЕТЛЫМИ ОЧАМИ.

Поэт употребил поэтизм очи, являющийся лексическим архаизмом, современным синонимом которого являются глаза. Это один из самых распространённых в русской поэзии поэтизмов, т. е. архаичных слов «с окраской возвышенности, ограниченной употреблением преимущественно в стихотворных жанрах литературы XVIII–1-й половины XIX в.» (176).

К этому архаизму и к другим примерам его применения мы ещё обратимся в дальнейшем, когда будем специально рассматривать лексические архаизмы. Сейчас же обратим внимание, что этот архаизм поэт привёл вместе с эпитетом, указывающим на цвет глаз императрицы Екатерины: «сафиро-светлые». Вместе с тем, известно, что сапфир - камень синего цвета, а у Державина слово сафиро-светлые, по-видимому, написано в старой орфографии, с опущением буквы «п».

Обратим внимание в приведённом фрагменте и на лексический архаизм воззрела, а также узрел и зрю, которые Державин также использовал в той же оде и которые, как увидим в дальнейших примерах отмечались не только у него и его предшественников, но даже ещё и у поэтов XX века:

Виденье я УЗРЕЛ чудесно…
«Видение Мурзы»

УЗРИШЬ - звезды мысли водят
Тайный хор свой вкруг земли.
Хомяков. «Звезды» (1856)

Здесь, в форме узришь ударение на «-у» соответствует старой норме (современная норма - узрИшь).

Также и у Блока в стихотворении «Рождённые в года глухие...» (1914):

И пусть над нашим смертным ложем
Взовьется с криком воронье, -
Те, кто достойней, боже, боже,
Да Узрят царствие твое!

Такое произношение указанного глагола соответствует старому церковному. Блок, обращаясь в своих стихах с молитвой к Богу, правильно использовал требуемое в этом случае церковное произношение.

Также у Бродского в стихотворении «Большая элегия Джону Донну» (1963):

На сосну взлезши, вдруг УЗРИТ огонь.

Архаизм зрю использовал прежде Ломоносов:

ЗРЮ на вас, поля широки.
«Ода, которую сочинил господин Франциск Де Сальньяк Де Ля Мотта Фенелон, архиепископ Дюк Камбрейский, Священныя Римския империи принц» (1735)

Кто с ним ТОЛЬ грозно ЗРИТ на юг…
«Ода на взятие Хотина» (1739)

И у Державина отметим этот лексический архаизм:

Кого я ЗРЮ столь дерзновенну…
Державин. «Видение Мурзы»

В стихотворении Востокова «Осень» (1801) использована возвратная форма того же глагола:

В глубоком сокрушенье ЗРИТСЯ,
В слезах и в трепете она;
Ее священна колесница
В водах погружена…

У Пушкина в «Евгении Онегине» находим пассивную форму зрим:

В домашней жизни ЗРИМ один
Ряд утомительных картин.
Глава четвёртая. Строфа V.

В стихотворении Клюева «Песнь о Великой матери» (1930-1931) тоже ещё находим эту форму:

Срубили акафист и слышен и ЗРИМ...

В набросках незаконченных фрагментов Тютчева отметим следующее четверостишие:

Вы ЗРИТЕ лист и цвет на ДРЕВЕ:
Иль их садовник приклеил?
Иль зреет плод в родимом чреве
Игрою внешних, чуждых сил?..

Здесь ещё мы выделили фонетический архаизм древо. Об этих архаизмах будем вести речь ещё в последующем разделе.

В заключение обзора примеров с лексическим архаизмом зреть укажем, что его современными синонимами являются глаголы видеть, смотреть, глядеть (25).

Заметим, что не связанным с указанным архаизмом зреть является другое значение той же фонетической формы: «достигать зрелости; расти, созревая» (25).

В этом, втором значении, глагол зреть является по-прежнему современным литературным словом, а первое из указанных его значений относится к устарешему употреблению. У этих двух значений глагола зреть разные формы слова, выделенные Зализняком, которые путать нельзя (189).

Так, формами слова зреть в первом значении являются, например, следующие: зрю, зрим, зришь, зрите, зрит, зрят, зря, зри, зрящий и т.д.

Формы глагола зреть во втором значении являются, например, следующие:
зрею, зреем, зреешь, зреете, зреют, зрея, зрей, зрейте, зреющий и т.д.

Формы же слов зрел, зрела, зрело, зрели являются общими для обоих значений.

Тем не менее, основа глагола зреть в первом, архаичном значении прочно вошла и в современный литературный словарный запас в некоторых словесных формах.Имея в виду, например, существительные зрители, зрение, мировоззрение и прозрение, а также соответствующий глагол прозреть, прилагательные незримый и необозримый, а также соответствующие им краткие прилагательные или наречия незримо и необозримо.

Примечание: Это продолжение работы «О литературных нормах в русской поэзии».
Продолжение следует.

(1743-1816)

«Державин – это полное выражение, живая летопись, торжественный гимн, пламенный дифирамб века Екатерины, с его лирическим одушевлением, с его гордостью настоящим и надеждами на будущее, его просвещением и невежеством, его эпикуреизмом и жаждою великих дел, его пиршенственною праздностию и неистощимой практическою деятельностью», - писал Белинский в 1834 г. в «Литературных мечтаниях».

Державин сумел обратить поэзию к жизни, к ее земным радостям, сумел быт, низкие картины природы сделать достоянием поэзии. В противовес поэтике классицизма, Державин вносит в поэзию автобиографическую тематику, авторское индивидуальное «я». Сам поэт, его образ мыслей и чувствований, жизнь его окружающая, стали предметом поэзии. Вместо отвлеченного идеала разумного – реальная человеческая личность, индивидуум, достойный сам по себе внимания и уважения.

Гаврила Романович Державин родился 14 июля 1743 года в Казанской губернии в семье бедного дворянина. Державин сам рассказал о своей жизни в «Записке из известных всем происшествиев и подлинных дел, заключающих в себе жизнь Гаврилы Романовича Державина» (1812 г.). Это был рассказ о частной жизни поэта. Отец Державина служил в малых офицерских чинах под Казанью, потом в Оренбурге. Начальное образование получил у дьячка в сельской церкви. Когда в 1759 г. в Казани открылась гимназия, мать отдала туда сына. За удачно нарисованную карту с видами города, которая попала к вельможе И.И.Шувалову, Державин был зачислен в гвардейский полк. Однако эта награда обернулась для Державина десятью годами солдатчины. Начиная с 1762г. (его отозвали из гимназии) Державин тянул солдатскую лямку. Первый офицерский чин он получил только в 1772 г. Во время разразившегося пугачевского восстания Державин, жаждавший деятельности, был среди тех, кто принимал участие в подавлении мятежа. Он считал это исполнением долга. Резкий, прямой, независимый и смелый в суждениях, Державин сумел восстановить против себя воинское начальство и, получив повышение в чине, был уволен из армии и переведен в Сенат. Он прошел путь от солдата до министра. Был губернатором в Олонецком крае, затем в Тамбове, секретарем Екатерины II, сенатором, министром юстиции при Александре I.

Державин впервые выступил в печати в 1773 году с одой «На бракосочетание великого князя Павла Петровича с Наталиею Алексеевною». Более интересен из его ранних произведений цикл од, связанных с событиями пугачевского восстания. Оды, «Переведенные и сочиненные при горе Читалагае», вышли отдельной книжкой в Петербурге в 1776г. В этих оригинальных и переводных одах Державин затронул темы, которые будут характерны и для последующего творчества. В оде «На день рождения ее величества» поэт пишет:


Так ты всем матерь равна буди.

Враги, монархиня, те же люди;

Ударь еще и разжени,

Но с тем, чтоб милость к ним пролити...

Как и предшествующие ему просветители, Державин надеялся на просвещенного монарха, от воли которого зависит все:

На то ль, на то ль сей только свет,

Чтоб жили в нем рабы, тираны,

Друг друга варварством попраны,

С собою свой носили вред?

В одах «На великость», «На знатоность» он, продолжая тему естественного равенства людей, говорит о необходимости личных заслуг человека перед обществом, государством:

Внемлите, князи всей вселенной,

Статуи, без достоинств, вы!

Ранним одам Державина присуща подражательность, он следует во многом традициям Ломоносова, они «писаны весьма нечистым и неясным слогом» – признавался сам поэт; «хотев парить», он, по его словам, не мог выдержать свойственного Ломоносову «велелепия и пышности». Но с 1779 года, как писал сам Державин, «избрал он совсем другой путь». В 1779 году он написал стихотворение «Ключ», «Стихи на рождение на Севере порфирородного отрока» и оду «На смерть князя Мещерского». Уже в этих произведениях, появившихся в «Санкт-Петербургском вестнике», прозвучало новое слово поэта, воспринимающего окружающий мир, окружающую природу глазами простого человека во всей ее живой и красочной реальности, со всеми бытовыми подробностями. В этих произведениях он нарушает и жанровое и стилевое единство. Ода «На смерть князя Мещерского» – ода-элегия, которая резко отличается от обычной похвальной оды классицизма. Говоря о конкретном человеке, Державин задумывается над извечной философской проблемой жизни и смерти, которая пройдет через все его творчество. Непосредственным поводом к ее написанию послужила кончина приятеля Державина, эпикурейца князя А.И. Мещерского, глубоко поразившая поэта своей неожиданностью. На биографической основе вырастает философская проблематика оды, вобравшая в себя просветительские идеи века.

Тема смерти раскрывается Державиным в порядке постепенного нагнетания явлений, подвластных закону уничтожения: смертен сам поэт, смертны все люди, «Глотает царства алчна смерть». И наконец, «Звезды ею сокрушатся, //И солнцы ею потушатся,// И всем мирам она грозит».

Перед лицом смерти происходит как бы переоценка ценностей. Рождается мысль о природном равенстве людей, независимо от их ранга и состояния, поскольку все они подвластны одному и тому же закону уничтожения. Державин создает выразительные, зрительно ощутимые картины, достигая этого приемами контрастного изображения, сталкиванием противоречивых понятий:

Монарх и узник – снедь червей,

......................................................

Сегодня бог, а завтра прах.

Где стол был яств, там гроб стоит.

Жалким и ничтожным оказываются богатство и титулы:

Подите счастья прочь возможны,

Вы все пременны здесь и ложны:

Я в дверях вечности стою.

Но признавая всемогущество смерти, Державин не приходит к пессиместическому выводу о бессмысленности человеческого существования. Напротив, быстротечность жизни придает ей особенную значимость, заставляет выше ценить неповторимые радости жизни:

Жизнь есть небес мгновенный дар;

Устрой ее себе к покою

И с чистою твоей душою

Благославляей судеб удар.

Державин часто рисует одну и ту же картину: люди свергаются, подобно водопаду, с высот счастья. Отсюда – образ смерти, во всей ее ужасающей конкретности. Отсюда – мотив скоротечности жизни и неизбежности конца, вызывающий у Державина образ «реки времени». В оде «На смерть князя Мещерского» мысль о быстротечности смерти воплощена в конкретную образную форму:

Глагол времен! Металла звон! – звук маятника как бы сиволизирует неумолимое течение времени.

Ода приобретает философский характер: поэт размышляет о смерти и жизни, о тайнах бытия, о неизбежности грядущего. Но жизнеутверждающее начало побеждает, побеждает тяга Державина к земной жизни, земным радостям.

«Особый путь», который избрал для себя Державин, с особой смелостью проявился в его, ставшей знаменитой, оде «Фелица» (от латинского felicx – счастливый). Ода впервые была напечатана в 1783 году в журнале «Собеседник любителей русского слова». Название оды было пространным: «Ода к премудрой киргиз-кайсацкой царевне Фелице, писанная некоторым мурзою, издавна проживающим в Москве, а живущим по делам своим в Санкт-Петербурге. Переведена с арабского языка в 1782г.» Образ Фелицы заимствован из «Сказки о царевиче Хлоре», написанной Екатериной II для своего внука Александра. В образе мурзы выступил сам поэт, то как индивидуальное я, то как обобщенный образ вельмож. «Особый путь» сказался в разрушении жанра оды. Державин сочетает одические элементы с сатирическими, высокий слог с просторечным. Изображая Екатерину, Державин искренне наделяет ее идеальными чертами просвещенной монархини: она умна, деятельна, любезна в обращении, скромна. Екатерина отвечает идеальному представлению поэта о монархе: «Будь на троне – человек». Поэт свободно ведет разговор о достоинствах императрицы, прежде всего как человека. Добродетели монархини тем более видны, что ее дела, которые «блаженство смертным проливают», как и само поведение Екатерины, противопоставляются праздному времяпровождению вельмож. Державин создает сатирические портреты вельмож, наделяя каждого из них теми конкретно-бытовыми чертами, которые давали возможность современникам без труда узнать Орлова, Потемкина, Вяземского, Нарышкина.

В иронической характеристике Потемкина мысли об «устрашении» вселенной спокойно соседствуют с мечтой о новом «кафтане». Здесь содержится и невозможное для высокой одической поэзии конкретное изображение праздничного стола. Проявляется живописность и красочность, присущие поэзии Державина, способность будничное, обыденное – стол, уставленный яствами, – сделать достоянием поэзии. Конкретность бытовой картины, низкие, прозаические речения – все это было ново и вело к сближению поэзии с жизнью, а следовательно преодолению, разрушению классицизма. В «Фелице» обнаружилось одно из поэтических открытий Державина – для его поэзии нет в природе низких, недостойных изображения предметов. Это свидетельствует о реалистических тенденциях его творчества. Прославляя добродетели Фелицы, ее заслуги и заботы о просвещении и здравии народа, поэт и по отношению к императрице позволяет себе говорить шутливым тоном. В оде много намеков, касающихся того, как надо истинному монарху управлять государством.

В оде «Видение мурзы», которую Державин начал писать в мае 1783 года, он отвечает на обвинения, раздававшиеся в адрес «Фелицы». Он резко сатирически обличает вельмож, способных только к пресмыкательству, лести. С помощью неожиданного бытового сравнения автор окончательно уничтожает недовольных:

И словом: тот хотел арбуза,

А тот соленых огурцов...

Здесь звучит авторское индивидуальное я, запечатлен облик поэта, его жизненная позиция. Поэт исполнен чувства собственного достоинства. В оде «Видение мурзы», как и в других произведениях, поражает красочность, живописность, яркая образность в восприятии окружающего мира. Этот прекрасный, действительный мир, наполненный красками и звуками, отразился не только в пейзажных зарисовках поэта, в которых он так же выступил новатором, но и в умении живописать и комнатный интерьер, и праздничный обеденный стол. Сам Державин называл поэзию «говорящей живописью» и считал ее «сестрой музыки».

Державин первым открыл красоты русской природы, он рисует картины «румяной осени», которая носит «снопы златые на гумно», передает шум «красно-желтых листьев», рисует русскую зиму. Недаром творчество Державина Белинский считал «первым действительным проявлением русского духа в сфере поэзии». В поэзии Державина впервые даны реальная обстановка, предметы быта, действуют живые люди, его современники.

Большой популярностью в XVIII и даже XIX веке пользовалась ода «Бог» (1784). Она была переведена на ряд европейских, а также на китайский и японский языки. В ней говорится о начале, противостоящем смерти. Бог для Державина – «источник жизни», первопричина всего сущего на земле и в космосе, в том числе и самого человека. На представление Державина о божестве оказала влияние философская мысль XVIII века. На это указывал сам поэт в своих «Объяснениях» к этой оде. Комментируя стих «Без лиц в трех лицах божества!», он писал: «Автор, кроме богословского понятия, разумел тут три лица метафизические, то есть: бесконечное пространство, беспрерывную жизнь в движении вещества и нескончаемое течение времени, которое бог в себе совмещает». Тем самым, не отвергая церковного представления о трех сущностях божества, Державин одновременно осмысляет его в категориях, почерпнутых из арсенала наук, – пространства, движения, времени. Державинский бог не бесплотный дух, существующий обособленно от природы, а творческое начало, воплотившееся, растворившееся в созданном им материальном мире («живый в движеньи вещества»). Пытливая мысль эпохи Просвещения не принимала ничего на веру. И Державин, как сын своего века, стремится доказать существование бога.

Сочетание науки и религии - характерная черта философии XVIII века, которой причастны такие крупные мыслители, как Гердер, Вольф, Кант. О существовании бога, по словам Державина, свидетельствует прежде всего «природы чин», т.е. порядок, гармония, закономерности окружающего мира. Другое доказательство – чисто субъективное: стремление человека к высшему, могущественному, справедливому и благостному творческому началу: «Тебя душа моя быть чает». Вместе с тем Державин воспринял от эпохи Просвещения мысль о высоком достоинстве человека, о его безграничных творческих возможностях:

Я телом в прахе истлеваю,

Умом громам повелеваю,

Я царь - я раб - я червь - я бог!

Как и Ломоносов, Державин поражал величием картины мироздания, в котором человек лишь маленькая частица. Но человек – вершина создания природы и значение его на земле велико:

Я связь миров, повсюду сущих,

Я крайня степень вещества,

Я средоточие живущих,

Черта начальна божества.

Одна из важнейших тем поэзии Державина – проповедь гражданского служения отечеству и нации. Свои взгляды на поэзию и роль поэта Державин стремится обосновать в своей теоретической работе «Рассуждение о лирической поэзии» (1811). Державин утверждал гражданскую, воспитательную роль поэзии, изначальную роль поэта как глашатая истины. Истина делает поэта бессмертным – отмечал Державин. Как человеку неподкупно честному и прямому, Державину была более свойственна «атическая соль», т.е. сатира, ежели одические дифирамбы, и это полностью проявилось в его поэзии. В 1780 г. в ноябрьской книжке журнала «Санкт-Петербургский вестник» было напечатано стихотворение Державина «Властителям и судиям» - с помощью библейских мотивов Державин выразил смело и резко свое отношение к властителям, «земным богам», нарушающим законы и забывающим о пользе подданных и государства. События французской революции придавали его стихотворению особенно резкое, обличительное звучание. В духе «просвещенного абсолютизма» Державин, видя вокруг себя зло, беззаконие и произвол, смело обличает и поучает «властителей и судий». Державин требует соблюдения законов, гуманности, но «сильные мира»:

Не внемлют! Видят – и не знают!

Покрыты мздою очеса:

Злодейства землю потрясают,

Неправда зыблет небеса.

И хотя Державин своими стихами хотел упрочения русской государственности на основе соблюдения законности и был далек от посягательства на трон, тем не менее эти стихи действовали на умы возбуждающе.

Пафосом общественного долга, служения отечеству и вместе с тем страстным обличением вельмож, не соответствующих идеалу государственного деятеля – человека неподкупной честности, просвещенного, благородного и бескорыстного слуги общества, государства, пронизана стаирическая ода Державина «Вельможа» (1794 г.). Ода построена композиционно четко. Державин пользуется характерным для него приемом контрастного сопоставления, с помощью которго он достигает большой выразительной силы и ясности проводимой им идеи. В оде большое место занимает прямая авторская речь, страстный монолог поэта, который прерывается вставными жанровыми картинами, взятыми из реальной жизни, наблюдаемой Державиным. Ода полна намеков, которые давали современникам возможность представить и конкретных лиц, хотя сатирический образ вельможи носит обобщающий характер. Перед нами особый жанр: ода-сатира, в которой поэт предстает гражданином, требовательным судьей. Поэт начинает с монолога, в котором определяет свою позицию, свое понимание того, каким должен быть истинный вельможа:

Хочу достоинства я чтить,

Которые собою сами

Умели титлы заслужить

Похвальными себе делами;

Кого ни знатный род, ни сан,

Ни счастие не украшали;

Но кои доблестно снискали

Себе почтенье от граждан.

Державин убежден, что вельможу должны составлять «Ум здравый, сердце просвещенно». Истинный вельможа – служитель «общего добра»:

Вся мысль его, слова, деянья

Должны быть – польза, слава, честь.

Но современники вельможи были далеки от начертанного идеала, и понадобилась вся сила «атической соли», чтобы обличить праздность, себялюбие, равнодушие, переходящее в жестокость. Не государственные заботы, собственное благо, житейские успехи ставят превыше всего подобные вельможи. Нарисовав сатирическую картину праздной, роскошной жизни вельмож, Державин рисует другую картину, звучащую резким диссонансом. Пока вельможа сибаритствует «и в пресыщении зевает», в передней ждет приема «израненный герой», «начальник прежде бывший твой». В торжественный, патетический строй оды врываются конкретно-бытовые реалии жизни.

В том же 1794 году Државин пишет оду «Водопад», названную Белинским «блистательнейшим созданием» поэта. В ней Державина волнуют те же проблемы. Человек живет в обществе и его долг – служить отечеству, быть олицетворением гражданских добродетелей. Эта ода – глубокое философское раздумье о смысле жизни, о человеческом существовании, о праве на бессмертие. Жизнь быстротечна. Державин развивает философские мотивы жизни и смерти. Ода написана на смерть князя Потемкина. Отношение к Потемкину у поэта сложное. Величественная фигура этого баловня судьбы, в которой сочеталось добро и зло, способности государственного деятеля, полководца, осуществившего ряд полезных реформ в армии, человека незаурядного, смелого и решительного и вместе с тем жестокого, мстительного и властолюбивого, не раз привлекало внимание Державина. В «Водопаде» поэт воссоздает титанический образ Потемкина во всей его противоречивой сложности.

Внезапная смерть Потемкина, могущественнейшего вельможи, который «потряс среду земли громами», прославился взятием Очакова и Измаила, смерть в глухой молдавской степи не могла не поразить воображение поэта:

Чей труп, как на распутье мгла,

Лежит на темном лоне нощи?

.........................................................

Не ты ли, счастья, славы сын,

Великолепный князь Тавриды?

Не ты ли с высоты честей

Незапно пал среди степей?

Державин сравнивает жизнь с водопадом, жизнь низвергается с высот счастья подобно водопаду. Необычайно зримой и красочной картиной открывается ода:

Алмазна сыплется гора

С высот четыремя скалами;

Жемчугу бездна и сребра

Кипит внизу, бьет вверх буграми;

От брызгов синий холм стоит,

Далече рев в лесу гремит.

Помимо реального звучания, водопад у Державина символизирует вечность. На фоне этой вечной красоты природы особенно ощутима непрочность власти и славы, но непрочность «ложной славы», которой Державин противопоставляет тех, кто был верен истине, общей пользе:

Лишь истина дает венцы

Заслугам, кои не увянут,

Лишь истину поют певцы.

Раздумья о тех, кто достоин бессмертия, приводят Державина к созданию образа другого полководца, Румянцева, в деятельности которого поэт видит идеал истинной гражданственности:

Блажен, когда стремясь за славой,

Он пользу общую хранил,

Был милосерд в войне кровавой

И самых жизнь врагов щадил...

Благословен средь поздних веков

Да будет друг сей человеков.

Глубокая, философская мысль, лежащая в основе оды, величественные образы, созданные Державиным, сделали «Водопад» одним из самых замечательных творений поэта. Гоголь писал о «Водопаде»: это «как бы целая эпопея слилась в одну стремящуюся оду».

Одна из важнейших тем поэзии Державина – проповедь гражданского служения отечеству и нации, тема поэзии и роли поэта, для которого истина должна быть превыше всего («Властителям и судиям», «Вельможам», «Памятник», «Лебедь»).

Любимым героем Державина был Суворов, которого он необычайно ценил за полководческий гений, мужество и скромность («На взятие Измаила», «На взятие Варшавы», «На переход Альпийских гор», «На победы в Италии», «Снегирь»). Державин восхищается русскими полководцами, особенно Суворовым, он сочувствует им и русским солдатам-героям. Державин убежден: «Выше славы и величия царей и вельмож – слава русского народа»:

О Россы! нет вам, нет примеру,

И смерть сама вам лавр дает...

Какая в войсках храбрость рьяна!

Какой великий дух в вождях!

Изображая Суворова, Державин то пользуется приемом гиперболизации, создавая богатыря, «русского Геркулеса», то наделяет образ Суворова конкретными чертами, делая его неповторимо индивидуальным. В оде-элегии «Снегирь» Державин воссоздает образ Суворова, раскрывая прежде всего его человеческие черты харктера, его облик, образ жизни. Скромный, неприхотливый, мужественный человек, живущий одной жизнью с солдатами, разделяющий с ними тяготы походной жизни – таков Суворов. Название стихотворения связано с тем, что, вернувшись после смерти Суворова домой, поэт услышал, как, живший в его доме ученый снегирь пел первые такты военного марша.

«Ум и сердце человека были гением моим», - писал поэт в стихотворении «Признание» (1807г.) и эту любовь к человеку, вне зависимости от его сословной принадлежности, пронес Державин через все свое творчество.

С середины 90-ых годов поэт все чаще обращается к темам частной жизни, к воспеванию земных радостей бытия. В прославлении частной жизни, свободной от обязанностей, налагаемых всей системой государственной иерархии, в уходе от мирской суеты Державин сближается с сентименталистами. Однако Державину не присущи чувства меланхолии, разочарованности в жизни, стремление замкнуться в мире личных переживаний. Даже в анакреонтических стиховторениях он остается поэтом-гражданином.

В стихотворении «К самому себе» (1789г.) Державин готов уйти от должностных обязанностей (он в это время был сенатором) не из-за конфликта с «печальным миром», а из-за того, что его борьба с злоупотреблениями крупных чиновников во главе с генерал-прокурором Сената остается безрезультатной. Это уже конфликт с вельможами и даже царем.

Анакреонтика Державина приобретает характер автобиографический («Дар», «Соловей во сне», «К лире», «Желание», «Кузнечик», «Тишина» и др.). Он воспевает скромные радости в тиши, в кругу семьи, свою свободу и независимость.

Подражая поэзии Горация и Анакреонта – певца любви, вина и веселья, Державин оставался самим собой. Он русифицировал сюжеты, образы, наполняя их стихией русской жизни, русского быта, русской природы («Русским девушкам»). Поэт неизменно «склоняет» Анакреонта на русский лад. Он создает свой образ Анакреонта: не только жизнелюбца, весельчака, но и свободного, независимого певца («Любушка»). Демократизм, самобытность Державина сказались и в его умении живописать реальную жизнь с наглядными картинами крестьянского быта, живым, подчас грубоватым, простонародным языком («Крестьянский праздник»).

Автобиографизм анакреонтики Державина подготовил написание одного из замечательнейших произведений – стихотворного послания «Евгению. Жизнь Званская» (1807 г.). Епископ Евгений Болохвитинов был другом Державина. Званка – имение Державина. Державин изображает реальную жизнь, домашний быт, занятия в часы досуга русского барина-поэта, поэтически воспроизводит картины русской природы. В этом произведении дана во всей своей конкретности жизнь гуманного, доброго барина, для которого слуги – рабы, но отношения между господами и крестьянами – идиллические.

В поэзии Державина, как отмечал Белинский «... видна практическая философия ума русского; почему главное отличительное свойство есть народность, состоящая не в подборе мужицких слов..., но в сгибе ума русского, в русском образе взгляда на вещи. В сем отношении Державин народен в высочайшей степени».

Русские поэты учились у Державина его умению передавать поэзию жизни действительной. Сам поэт как бы подводит итог всей своей деятельности в стихотворениях: «Памятник», напечатанном в 1789 году под названием «К музе. Подражание Горацию», и «Лебедь» 1804 года. Державин видит бессмертие поэта, который «забавным русским слогом» первым дерзнул «истину царям с улыбкой говорить» («Памятник»).

В стихотворении «Лебедь» он пишет:

Со временем о мне узнают:

Славяне, гунны, скифы, чудь...

И все, что бранью днесь пылают,

Покажут перстом – и рекут:

«Вот тот летит, что, строя лиру,

Языком сердца говорил

И, проповедуя мир миру,

Себя всех счастьем веселил».


Лекция 11

(1743-1816)

Решемыслу →
См. Стихотворения 1783 . Дата создания: 1783. Источник: РВБ (1957)


Видение мурзы

‎ На темно-голубом эфире
Златая плавала луна;
В серебряной своей порфире
4 Блистаючи с высот, она
Сквозь окна дом мой освещала
И палевым своим лучом
Златые стекла рисовала
8 На лаковом полу моем.
Сон томною своей рукою
Мечты различны рассыпал,
Кропя забвения росою,
12 Моих домашних усыплял;
Вокруг вся область почивала,
Петрополь с башнями дремал,
Нева из урны чуть мелькала,
16 Чуть Бельт в брегах своих сверкал;
Природа, в тишину глубоку
И в крепком погруженна сне,
Мертва казалась слуху, оку
20 На высоте и в глубине;
Лишь веяли одни зефиры,
Прохладу чувствам принося.
Я не спал, - и, со звоном лиры
24 Мой тихий голос соглася,
Блажен, воспел я, кто доволен
В сем свете жребием своим,
Обилен, здрав, покоен, волен
28 И счастлив лишь собой самим;
Кто сердце чисто, совесть праву
И твердый нрав хранит в свой век
И всю свою в том ставит славу,
32 Что он лишь добрый человек;
Что карлой он и великаном
И дивом света не рожден,
И что не создан истуканом
36 И оных чтить не принужден;
Что все сего блаженствы мира
Находит он в семье своей;
Что нежная его Пленира
40 И верных несколько друзей
С ним могут в час уединенный
Делить и скуку и труды!
Блажен и тот, кому царевны
44 Какой бы ни было орды
Из теремов своих янтарных
И сребро-розовых светлиц,
Как будто из улусов дальных,
48 Украдкой от придворных лиц,
За россказни, за растабары,
За вирши иль за что-нибудь
Исподтишка драгие дары
52 И в досканцах червонцы шлют;
Блажен! - Но с речью сей незапно
Мое всё зданье потряслось,
Раздвиглись стены, и стократно
56 Ярчее молний пролилось
Сиянье вкруг меня небесно;
Сокрылась, побледнев, луна.
Виденье я узрел чудесно:
60 Сошла со облаков жена, -
Сошла - и жрицей очутилась
Или богиней предо мной.
Одежда белая струилась
64 На ней серебряной волной;
Градская на главе корона,
Сиял при персях пояс злат;
Из черно-огненна виссона,
68 Подобный радуге, наряд
С плеча десного полосою
Висел на левую бедру;
Простертой на алтарь рукою
72 На жертвенном она жару
Сжигая маки благовонны,
Служила вышню Божеству.
Орел полунощный, огромный,
76 Сопутник молний торжеству,
Геройской провозвестник славы,
Сидя пред ней на груде книг,
Священны блюл ее уставы;
80 Потухший гром в кохтях своих
И лавр с оливными ветвями
Держал, как будто бы уснув.
Сафиро-светлыми очами,
84 Как в гневе иль в жару, блеснув,
Богиня на меня воззрела. -
Пребудет образ ввек во мне,
Она который впечатлела! -
88 «Мурза! - она вещала мне, -
Ты быть себя счастливым чаешь,
Когда по дням и по ночам
На лире ты своей играешь
92 И песни лишь поешь царям.
Вострепещи, мурза несчастный!
И страшны истины внемли,
Которым стихотворцы страстны
96 Едва ли верят на земли;
Одно к тебе лишь доброхотство
Мне их открыть велит. Когда
Поэзия не сумасбродство,
100 Но вышний дар богов, - тогда
Сей дар богов лишь к чести
И к поученью их путей
Быть должен обращен, не к лести
104 И тленной похвале людей.
Владыки света люди те же,
В них страсти, хоть на них венцы;
Яд лести их вредит не реже,
108 А где поэты не льстецы?
И ты Сирен поющих грому
В вред добродетели не строй;
Благотворителю прямому
112 В хвале нет нужды никакой.
Хранящий муж честные нравы,
Творяй свой долг, свои дела,
Царю приносит больше славы,
116 Чем всех пиитов похвала.
Оставь нектаром наполненну
Опасну чашу, где скрыт яд».
Кого я зрю столь дерзновенну,
120 И чьи уста меня разят?
Кто ты? Богиня или жрица? -
Мечту стоящу я спросил.
Она рекла мне: «Я Фелица»;
124 Рекла - и светлый облак скрыл
От глаз моих ненасыщенных
Божественны ее черты;
Курение мастик бесценных
128 Мой дом и место то цветы
Покрыли, где она явилась.
Мой бог! мой ангел во плоти!..
Душа моя за ней стремилась;
132 Но я за ней не мог идти,
Подобно громом оглушенный,
Бесчувствен я, безгласен был.
Но, током слезным орошенный,
136 Пришел в себя и возгласил:
Возможно ль, кроткая царевна!
И ты к мурзе чтоб своему
Была сурова столь и гневна,
140 И стрелы к сердцу моему
И ты, и ты чтобы бросала,
И пламени души моей
К себе и ты не одобряла?
144 Довольно без тебя людей,
Довольно без тебя поэту,
За кажду мысль, за каждый стих,
Ответствовать лихому свету
148 И от сатир щититься злых!
Довольно золотых кумиров,
Без чувств мои что песни чли;
Довольно Кадиев, Факиров,
152 Которы в зависти сочли
Тебе их неприличной лестью;
Довольно нажил я врагов!
Иной отнес себе к бесчестью,
156 Что не дерут его усов;
Иному показалось больно,
Что он наседкой не сидит;
Иному - очень своевольно
160 С тобой мурза твой говорит;
Иной вменял мне в преступленье,
Что я посланницей с небес
Тебя быть мыслил в восхищенье
164 И лил в восторге токи слез.
И словом: тот хотел арбуза,
А тот соленых огурцов.
Но пусть им здесь докажет Муза,
168 Что я не из числа льстецов;
Что сердца моего товаров
За деньги я не продаю,
И что не из чужих анбаров
172 Тебе наряды я крою.
Но, венценосна добродетель!
Не лесть я пел и не мечты,
А то, чему весь мир свидетель:
176 Твои дела суть красоты.
Я пел, пою и петь их буду,
И в шутках правду возвещу;
Татарски песни из-под спуду,
180 Как луч, потомству сообщу;
Как солнце, как луну поставлю
Твой образ будущим векам;
Превознесу тебя, прославлю;
184 Тобой бессмертен буду сам.

1783-1784(?)

Примечания

Впервые - «Московский журнал», 1791, № 1, стр. 8. В том же году появился немецкий перевод стихотворения, сделанный Коцебу. (1761 -1819), а в 1792 г. вышло отдельное издание «Видения мурзы», в котором к русскому тексту был приложен перевод Коцебу. Печ. по Изд. 1808г., т. 1, стр. 60. «Фелица» поставила Державина в центр общественного внимания и литературной жизни. Подарок, сделанный ему Екатериной, вызвал обвинения в лести, новизна формы стихотворения вызвала нападки литературные. В свою защиту от тех и других и задумал поэт «Видение мурзы». По Об. Д. (604) стихотворение «соч. в Пб. 1783 мая 9 дня». Та же дата указана в примечании к заглавию в «Московском журнале».

В «Записках» же поэт вспоминает, что окончил «Видение мурзы» в феврале - марте 1784 г., будучи в Нарве (Грот, 6, 559). А в «Записках» И. И. Дмитриева указано, что стихотворение не было готово еще и в 1790 г. (Соч. И. И. Дмитриева, ред. и прим. А. А Флоридова, т. 2, СПб., 1893, стр. 36).

Гавриил Державин
«Видение Мурзы»

На темно-голубом эфире
Златая плавала луна;
В серебряной своей порфире
Блистаючи с высот, она
Сквозь окна дом мой освещала
И палевым своим лучом
Златые стекла рисовала
На лаковом полу моем.
Сон томною своей рукою
Мечты различны рассыпал,
Кропя забвения росою,
Моих домашних усыплял.
Вокруг вся область почивала,
Петрополь с башнями дремал,
Нева из урны чуть мелькала,
Чуть Бельт в брегах своих сверкал;
Природа, в тишину глубоку
И в крепком погруженна сне,
Мертва казалась слуху, оку
На высоте и в глубине;
Лишь веяли одни зефиры,
Прохладу чувствам принося.
Я не спал - и, со звоном лиры
Мой тихий голос соглася,
Блажен, воспел я, кто доволен
В сем свете жребием своим,
Обилен, здрав, покоен, волен
И счастлив лишь собой самим;
Кто сердце чисто, совесть праву
И твердый нрав хранит в свой век
И всю свою в том ставит славу,
Что он лишь добрый человек;
Что карлой он и великаном
И дивом света не рожден,
И что не создан истуканом
И оных чтить не принужден;
Что все сего блаженствы мира
Находит он в семье своей;
Что нежная его Пленира
И верных несколько друзей
С ним могут в час уединенный
Делить и скуку и труды!
Блажен и тот, кому царевны
Какой бы ни было орды
Из теремов своих янтарных
И сребро-розовых светлиц,
Как будто из улусов дальных,
Украдкой от придворных лиц,
За россказни, за растабары,
За вирши иль за что-нибудь,
Исподтишка драгие дары
И в досканцах червонцы шлют;
Блажен!- Но с речью сей незапно
Мое все зданье потряслось,
Раздвиглись стены, и стократно
Ярчее молний пролилось
Сиянье вкруг меня небесно;
Сокрылась, побледнев, луна.
Виденье я узрел чудесно:
Сошла со облаков жена,-
Сошла - и жрицей очутилась
Или богиней предо мной.
Одежда белая струилась
На ней серебряной волной;
Градская на главе корона,
Сиял при персях пояс злат;
Из черно-огненна виссона,
Подобный радуге, наряд
С плеча десного полосою
Висел на левую бедру;
Простертой на алтарь рукою
На жертвенном она жару
Сжигая маки благовонны
Служила вышню божеству.
Орел полунощный, огромный,
Сопутник молний торжеству,
Геройской провозвестник славы,
Сидя пред ней на груде книг,
Священны блюл ее уставы;
Потухший гром в кохтях своих
И лавр с оливными ветвями
Держал, как будто бы уснув.
Сафиро-светлыми очами,
Как в гневе иль в жару, блеснув,
Богиня на меня воззрела.-
Пребудет образ ввек во мне,
Она который впечатлела!-
«Мурза! - она вещала мне,-
Ты быть себя счастливым чаешь,
Когда по дням и по ночам
На лире ты своей играешь
И песни лишь поешь царям.
Вострепещи, мурза несчастный!
И страшны истины внемли,
Которым стихотворцы страстны
Едва ли верят на земли;
Одно к тебе лишь доброхотство
Мне их открыть велит. Когда
Поэзия не сумасбродство,
Но вышний дар богов,- тогда
Сей дар богов лишь к чести
И к поученью их путей
Быть должен обращен, не к лести
И тленной похвале людей.
Владыки света люди те же,
В них страсти, хоть на них венцы;
Яд лести их вредит не реже,
А где поэты не льстецы?
И ты сирен поющих грому
В вред добродетели не строй;
Благотворителю прямому
В хвале нет нужды никакой.
Хранящий муж честные нравы,
Творяй свой долг, свои дела,
Царю приносит больше славы,
Чем всех пиитов похвала.
Оставь нектаром наполненну
Опасну чашу, где скрыт яд».
Кого я зрю столь дерзновенну
И чьи уста меня разят?
Кто ты? Богиня или жрица?-
Мечту стоящу я спросил.
Она рекла мне: «Я Фелица»;
Рекла - и светлый облак скрыл
От глаз моих ненасыщенных
Божественны ее черты;
Курение мастик бесценных
Мой дом и место то цветы
Покрыли, где она явилась.
Мой бог! мой ангел во плоти!..
Душа моя за ней стремилась,
Но я за ней не мог идти.
Подобно громом оглушенный,
Бесчувствен я, безгласен был.
Но, током слезным орошенный,
Пришел в себя и возгласил:
"Возможно ль, кроткая царевна!
И ты к мурзе чтоб своему
Была сурова столь и гневна,
И стрелы к сердцу моему
И ты, и ты чтобы бросала,
И пламени души моей
К себе и ты не одобряла?
Довольно без тебя людей,
Довольно без тебя поэту
За кажду мысль, за каждый стих
Ответствовать лихому свету
И от сатир щититься злых!
Довольно золотых кумиров,
Без чувств мои что песни чли;
Довольно кадиев, факиров,
Которы в зависти сочли
Тебе их неприличной лестью;
Довольно нажил я врагов!
Иной отнес себе к бесчестью,
Что не дерут его усов;
Иному показалось больно,
Что он наседкой не сидит;
Иному - очень своевольно
С тобой мурза твой говорит;
Иной вменял мне в преступленье,
Что я посланницей с небес
Тебя быть мыслил в восхищенье
И лил в восторге токи слез.
И словом: тот хотел арбуза,
А тот соленых огурцов.
Но пусть им здесь докажет муза,
Что я не из числа льстецов;
Что сердца моего товаров
За деньги я не продаю,
И что не из чужих анбаров
Тебе наряды я крою.
Но, венценосна добродетель!
Не лесть я пел и не мечты,
А то, чему весь мир свидетель:
Твои дела суть красоты.
Я пел, пою и петь их буду
И в шутках правду возвещу;
Татарски песни из-под спуду,
Как луч, потомству сообщу;
Как солнце, как луну, поставлю
Твой образ будущим векам;
Превознесу тебя, прославлю;
Тобой бессмертен буду сам.

На темно-голубом эфире
Златая плавала луна;
В серебряной своей порфире
Блистаючи с высот, она
Сквозь окна дом мой освещала
И палевым своим лучом
Златые стекла рисовала
На лаковом полу моем.
Сон томною своей рукою
Мечты различны рассыпал,
Кропя забвения росою,
Моих домашних усыплял.
Вокруг вся область почивала,
Петрополь с башнями дремал,
Нева из урны чуть мелькала,
Чуть Бельт в брегах своих сверкал;
Природа, в тишину глубоку
И в крепком погруженна сне,
Мертва казалась слуху, оку
На высоте и в глубине;
Лишь веяли одни зефиры,
Прохладу чувствам принося.
Я не спал - и, со звоном лиры
Мой тихий голос соглася,
Блажен, воспел я, кто доволен
В сем свете жребием своим,
Обилен, здрав, покоен, волен
И счастлив лишь собой самим;
Кто сердце чисто, совесть праву
И твердый нрав хранит в свой век
И всю свою в том ставит славу,
Что он лишь добрый человек;
Что карлой он и великаном
И дивом света не рожден,
И что не создан истуканом
И оных чтить не принужден;
Что все сего блаженствы мира
Находит он в семье своей;
Что нежная его Пленира
И верных несколько друзей
С ним могут в час уединенный
Делить и скуку и труды!
Блажен и тот, кому царевны
Какой бы ни было орды
Из теремов своих янтарных
И сребро-розовых светлиц,
Как будто из улусов дальных,
Украдкой от придворных лиц,
За россказни, за растабары,
За вирши иль за что-нибудь,
Исподтишка драгие дары
И в досканцах червонцы шлют;
Блажен!- Но с речью сей незапно
Мое все зданье потряслось,
Раздвиглись стены, и стократно
Ярчее молний пролилось
Сиянье вкруг меня небесно;
Сокрылась, побледнев, луна.
Виденье я узрел чудесно:
Сошла со облаков жена,-
Сошла - и жрицей очутилась
Или богиней предо мной.
Одежда белая струилась
На ней серебряной волной;
Градская на главе корона,
Сиял при персях пояс злат;
Из черно-огненна виссона,
Подобный радуге, наряд
С плеча десного полосою
Висел на левую бедру;
Простертой на алтарь рукою
На жертвенном она жару
Сжигая маки благовонны
Служила вышню божеству.
Орел полунощный, огромный,
Сопутник молний торжеству,
Геройской провозвестник славы,
Сидя пред ней на груде книг,
Священны блюл ее уставы;
Потухший гром в кохтях своих
И лавр с оливными ветвями
Держал, как будто бы уснув.
Сафиро-светлыми очами,
Как в гневе иль в жару, блеснув,
Богиня на меня воззрела.-
Пребудет образ ввек во мне,
Она который впечатлела!-
"Мурза! - она вещала мне,-
Ты быть себя счастливым чаешь,
Когда по дням и по ночам
На лире ты своей играешь
И песни лишь поешь царям.
Вострепещи, мурза несчастный!
И страшны истины внемли,
Которым стихотворцы страстны
Едва ли верят на земли;
Одно к тебе лишь доброхотство
Мне их открыть велит. Когда
Поэзия не сумасбродство,
Но вышний дар богов,- тогда
Сей дар богов лишь к чести
И к поученью их путей
Быть должен обращен, не к лести
И тленной похвале людей.
Владыки света люди те же,
В них страсти, хоть на них венцы;
Яд лести их вредит не реже,
А где поэты не льстецы?
И ты сирен поющих грому
В вред добродетели не строй;
Благотворителю прямому
В хвале нет нужды никакой.
Хранящий муж честные нравы,
Творяй свой долг, свои дела,
Царю приносит больше славы,
Чем всех пиитов похвала.
Оставь нектаром наполненну
Опасну чашу, где скрыт яд".
Кого я зрю столь дерзновенну
И чьи уста меня разят?
Кто ты? Богиня или жрица?-
Мечту стоящу я спросил.
Она рекла мне: "Я Фелица";
Рекла - и светлый облак скрыл
От глаз моих ненасыщенных
Божественны ее черты;
Курение мастик бесценных
Мой дом и место то цветы
Покрыли, где она явилась.
Мой бог! мой ангел во плоти!..
Душа моя за ней стремилась,
Но я за ней не мог идти.
Подобно громом оглушенный,
Бесчувствен я, безгласен был.
Но, током слезным орошенный,
Пришел в себя и возгласил:
"Возможно ль, кроткая царевна!
И ты к мурзе чтоб своему
Была сурова столь и гневна,
И стрелы к сердцу моему
И ты, и ты чтобы бросала,
И пламени души моей
К себе и ты не одобряла?
Довольно без тебя людей,
Довольно без тебя поэту
За кажду мысль, за каждый стих
Ответствовать лихому свету
И от сатир щититься злых!
Довольно золотых кумиров,
Без чувств мои что песни чли;
Довольно кадиев, факиров,
Которы в зависти сочли
Тебе их неприличной лестью;
Довольно нажил я врагов!
Иной отнес себе к бесчестью,
Что не дерут его усов;
Иному показалось больно,
Что он наседкой не сидит;
Иному - очень своевольно
С тобой мурза твой говорит;
Иной вменял мне в преступленье,
Что я посланницей с небес
Тебя быть мыслил в восхищенье
И лил в восторге токи слез.
И словом: тот хотел арбуза,
А тот соленых огурцов.
Но пусть им здесь докажет муза,
Что я не из числа льстецов;
Что сердца моего товаров
За деньги я не продаю,
И что не из чужих анбаров
Тебе наряды я крою.
Но, венценосна добродетель!
Не лесть я пел и не мечты,
А то, чему весь мир свидетель:
Твои дела суть красоты.
Я пел, пою и петь их буду
И в шутках правду возвещу;
Татарски песни из-под спуду,
Как луч, потомству сообщу;
Как солнце, как луну, поставлю
Твой образ будущим векам;
Превознесу тебя, прославлю;
Тобой бессмертен буду сам.

Вам также будет интересно:

Чем знаменит день 1 июня
Какая прекрасная дата - 1 июня! Первый день месяца, первый день лета, начало каникул для...
Условное подразделение тела животных на части и области
Анатомически наше тело разделено на топографические области с расположенными в их пределах...
«Мороз, Красный Нос», анализ поэмы Некрасова
Только покойница в белом была:Спит - молодая, спокойная,Знает, что будет в раю.Поцеловала и...
Маринад для сочной курицы
Курицу можно готовить всегда по-разному, меняя один только маринад. Она может напоминать...
Мыть полы во сне исламский сонник
Многие, видевшие такой сон, не стали задумываться о его толковании, так как такие обыденные...